![O Inglês Britânico e o Inglês Americano: As Principais Diferenças](https://nextidiomas.blog/wp-content/uploads/2024/06/O-Ingles-Britanico-e-o-Ingles-Americano-1.jpg)
O Inglês Britânico e o Inglês Americano: As Principais Diferenças
Explore as principais diferenças entre o inglês britânico e o inglês americano, incluindo variações no vocabulário, gramática, pronúncia e muito mais. Descubra como essas diferenças influenciam a comunicação e a compreensão entre os falantes de inglês.
O Inglês Britânico e o Inglês Americano
O inglês é uma língua global falada por milhões de pessoas em todo o mundo. No entanto, existem variações significativas entre as diferentes formas de inglês, sendo o inglês britânico e o inglês americano as duas mais conhecidas. Neste artigo, exploraremos as principais diferenças entre essas duas variantes, incluindo vocabulário, gramática, pronúncia e ortografia.
Introdução
O inglês britânico (British English) e o inglês americano (American English) são duas das variantes mais influentes da língua inglesa. Essas variantes não só diferem no modo de falar e escrever, mas também refletem as culturas e histórias distintas da Grã-Bretanha e dos Estados Unidos. Entender essas diferenças pode ser extremamente útil para estudantes de inglês e para quem trabalha em um ambiente internacional.
1. Vocabulário
Uma das diferenças mais notáveis entre o inglês britânico e o americano está no vocabulário. Muitas palavras comuns têm variantes diferentes em cada forma do inglês.
Exemplos de Vocabulário
British English | American English |
---|---|
Lift | Elevator |
Lorry | Truck |
Boot (of a car) | Trunk (of a car) |
Biscuit | Cookie |
Holiday | Vacation |
Flat (apartment) | Apartment |
Termos em inglês:
- Lift: Elevator
- Lorry: Truck
- Boot: Trunk
- Biscuit: Cookie
- Holiday: Vacation
- Flat: Apartment
2. Ortografia
A ortografia é outra área onde o inglês britânico e o americano diferem significativamente. Essas diferenças podem ser atribuídas às reformas ortográficas nos Estados Unidos que visavam simplificar a escrita.
Exemplos de Ortografia
British English | American English |
---|---|
Colour | Color |
Centre | Center |
Favourite | Favorite |
Defence | Defense |
Travelling | Traveling |
Termos em inglês:
- Colour: Color
- Centre: Center
- Favourite: Favorite
- Defence: Defense
- Travelling: Traveling
3. Pronúncia
A pronúncia é uma das diferenças mais perceptíveis entre o inglês britânico e o americano. As variações incluem diferentes sons de vogais e consoantes, bem como entonação e ritmo.
LEIA TAMBÉM: 10 Expressões Idiomáticas Britânicas Que Você Precisa Conhecer
Exemplos de Pronúncia
- Water: No inglês britânico, “water” é pronunciado como /ˈwɔːtə/, enquanto no inglês americano é /ˈwɑːtər/.
- Car: “Car” no inglês britânico é /kɑːr/, e no inglês americano é /kɑːr/, mas o “r” é mais pronunciado.
4. Gramática
Embora as regras gramaticais básicas sejam as mesmas, existem algumas diferenças gramaticais entre o inglês britânico e o inglês dos EUA.
Exemplos de Diferenças Gramaticais
British English | American English |
---|---|
She has got a new car. | She has gotten a new car. |
At the weekend | On the weekend |
I will go to hospital. | I will go to the hospital. |
Termos em inglês:
- She has got a new car: She has gotten a new car
- At the weekend: On the weekend
- I will go to hospital: I will go to the hospital
5. Expressões e Gírias
Além das diferenças formais, há também uma grande variedade de expressões idiomáticas e gírias que são únicas para cada variante.
Exemplos de Expressões
British English | American English |
---|---|
Bloke | Guy |
Cheers | Thank you |
Knackered | Exhausted |
Buddy | Mate |
Termos em inglês:
- Bloke: Guy
- Cheers: Thank you
- Knackered: Exhausted
- Buddy: Mate
Tabela: Comparação das Principais Diferenças
Aspecto | British English | American English |
---|---|---|
Elevador | Lift | Elevator |
Caminhão | Lorry | Truck |
Cor | Colour | Color |
Centro | Centre | Center |
Hospital | Hospital | The hospital |
Fim de semana | At the weekend | On the weekend |
Exausto | Knackered | Exhausted |
Conclusão
Compreender as diferenças entre ambos pode ser um grande diferencial no aprendizado do idioma. Seja você um estudante, um profissional ou apenas um entusiasta da língua, conhecer essas variações pode melhorar sua comunicação e expandir seu conhecimento cultural. Embora as diferenças possam parecer desafiadoras no início, com prática e exposição, você pode se tornar proficiente em ambas as variantes. E lembre-se, aprender um idioma é uma jornada contínua, cheia de descobertas e novas experiências.
Boa sorte na sua jornada linguística!